الزوار الأجانب القادمون إلى الصين يستكشفون الثقافة الصينية من خلال فيلم
ملصق فيلم "نه تشا 2" [الصورة/VCG]
منذ عرض فيلم الرسوم المتحركة الصيني "نه تشا 2"، وهو يحطم الأرقام القياسية في تاريخ السينما الصينية حتى العالمية، وحقق شعبية كبيرة بفضل سحره البصري الفريد، كما جعل الثقافة الصينية تحظى بتقدير عالمي من الجمهور.
بدءًا من 14 فبراير، تم عرض "نه تشا 2" رسميًا في العديد من الدول حول العالم مثل الولايات المتحدة وكندا وأستراليا، مما أثار موجة من المشاهدة والمناقشات، وحظي الفيلم الصيني باهتمام غير مسبوق.
أعربت السائحة الفرنسية كورييل بينيديكت بعد مشاهدتها للفيلم عن إعجابها به، ووصفته بأنه ممتع وذو إنتاج عالي، حيث تم دمج الثقافة الصينية في كل شخصية، مع جودة عالية وتأثيرات بصرية قوية.
أما السائح الألماني سيندزيك ماتياس فقال إنه لم يكن يفهم الثقافة الصينية بشكل جيد في السابق، ولكن بعد مشاهدة فيلم "نه تشا" خلال احتفاله بعيد الربيع في سوتشو، تعرف على التاريخ والثقافة الصينية الغنية التي يتضمنها الفيلم، وسيوصي هذا الفيلم لكل أجنبي لتوسيع آفاقه.
وبفضل جاذبية الأفلام الصينية مثل "نه تشا 2"، شهدت مدن مثل بكين وشانغهاي وشيامن ذروة في تدفق السياح بعد العطلة، حيث جاء العديد من الزوار الأجانب للاستمتاع بجولة سياحية استجابةً لسحر السينما الصينية.
لقد أثار هذا الفيلم بالفعل مناقشات يومية بين الناس. وعند الحديث عن "نه تشا"، كيف ستتحدث عنه؟ دعونا نلقي نظرة على بعض التعبيرات الصينية الشائعة!
A
最近看了什么电影吗
zuì jìn kàn le shén me diàn yǐng ma
هل شاهدت أي أفلام مؤخرًا؟
B
刚看了《哪吒之魔童闹海》。超级好看!你看了吗
gāng kàn le 《né zhā zhī mó tóng nào hǎi》, chāo jí hǎo kàn! nǐ kàn le ma
لقد شاهدت للتو "نه تشا 2": كان رائعًا! هل شاهدته؟
A
还没,不过听说挺火的。这个电影主要讲了什么
hái méi, bú guò tīng shuō tǐng huǒ de. zhè ge diàn yǐng zhǔ yào jiǎng le shén me
ليس بعد، لكنني سمعت أنه شائع جدًا. ما هو موضوع الفيلم؟
B
讲的是“魔童”哪吒的故事,他一出生就被认为是灾星
jiǎng de shì "mó tóng" né zhā de gù shì, tā yī chū shēng jiù bèi rèn wéi shì zāi xīng
الفيلم يتحدث عن قصة "الطفل الشيطاني" نه تشا، الذي كان يُعتبر كارثة منذ ولادته.
A
设定挺新鲜的。剧情呢
shè dìng tǐng xīn xiān de. jù qíng ne
يبدو أن الفكرة فريدة جدًا. كيف كانت الحبكة؟
B
剧情很反转,但我不能剧透!总之,电影里有很多精彩的打斗场面,还有不少搞笑的情节,特效也特别震撼
jù qíng hěn fǎn zhuǎn, dàn wǒ bù néng jù tòu! zǒng zhī, diàn yǐng lǐ yǒu hěn duō jīng cǎi de dǎ dòu chǎng miàn, hái yǒu bù shǎo gǎo xiào de qíng jié, tè xiào yě tè bié zhèn hàn
الحبكة مليئة بالتحولات، لكنني لا أستطيع أن أفجر المفاجآت! الفيلم يحتوي على العديد من مشاهد القتال المثيرة، والكثير من الفكاهة، والتأثيرات مذهلة للغاية.
A
哇,这么厉害。音乐怎么样
wā, zhè me lì hài. yīn yuè zěn me yàng
واو، يبدو ذلك مذهلًا. كيف كانت الموسيقى؟
B
音乐很棒,配乐非常契合剧情。特别是在一些关键场景,音乐真的能把情绪推到极致
yīn yuè hěn bàng, pèi yuè fēi cháng qì hé jù qíng. tè bié shì zài yī xiē guān jiàn chǎng jǐng, yīn yuè zhēn de néng bǎ qíng xù tuī dào jí zhì.
الموسيقى رائعة، وتناسب القصة بشكل كبير. خاصة في المشاهد الرئيسية، الموسيقى تعزز العواطف بشكل قوي.
A
听你这么说,我真想立刻去看。你觉得这部电影有什么特别之处吗
tīng nǐ zhè me shuō, wǒ zhēn xiǎng lì kè qù kàn. nǐ jué de zhè bù diàn yǐng yǒu shén me tè bié zhī chù ma
سماع ذلك يجعلني أرغب حقًا في مشاهدته. ما الذي تعتقد أنه مميز في هذا الفيلم؟
B
它不仅是一部娱乐片,还传递了很多深刻的道理。比如,要勇敢面对自己的命运,不要被别人的看法左右
tā bù jǐn shì yí bù yú lè piàn, hái chuán dì le hěn duō shēn kè de dào lǐ. bǐ rú, yào yǒng gǎn miàn duì zì jǐ de mìng yùn, bú yào bèi bié rén de kàn fǎ zuǒ yòu
إنه ليس مجرد فيلم ترفيهي، بل ينقل العديد من الرسائل العميقة. على سبيل المثال، يعلمنا أن نواجه مصيرنا بشجاعة وألا نسمح لآراء الآخرين بالتحكم فينا.
A
听起来真的挺有意义的。谢谢推荐,我一定会去看的
tīng qǐ lái zhēn de tǐng yǒu yì yì de. xiè xiè tuī jiàn, wǒ yí dìng huì qù kàn de
يبدو أنه ذو معنى حقًا. شكرًا على التوصية. سأشاهدها بالتأكيد!
B
不客气!看完记得跟我分享你的感受哦
bù kè qì! kàn wán jì dé gēn wǒ fēn xiǎng nǐ de gǎn shòu o
على الرحب والسعة! تذكر أن تشارك أفكارك معي بعد أن تشاهده.
A
没问题
méi wèn tí
لا مشكلة!